Tag Archives: Translations

Interview in Times of Israel

Interview in the Times of Israel, on The Hilltop, translations and more. Written by Jessica Steinberg. Read article >>>

Posted in uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

I will be the Hebrew translator of J.K. Rowling’s new novel

J.K. Rowling’s new novel, The Casual Vacancy (her first for adults), will be published in Israel by Books in the Attic. I will be the translator. Article in Haaretz (Hebrew) >>>

Posted in uncategorized | Tagged , | Leave a comment

David Foster Wallace Hebrew translation out now

The first Hebrew translation of David Foster Wallace is out now. Girl with Curious Hair is a collection of essays and stories, selected especially for this edition. The stories were translated by Elinoar Berger. The essays were translated by Assaf … Get to know more »

Posted in uncategorized | Tagged | Leave a comment

New translation into Hebrew: Metamorphosis in comics – by Franz Kafka, adapted by Peter Cooper

Franz Kafka’s classic Metamorphosis in a comics adaptation by Peter Cooper – out now in Assaf Gavron’s Hebrew translation, in Kinneret-Zmora-Bitan Publishing.

Posted in uncategorized | Tagged | Leave a comment

PEN World Voices: Translation Slam, NY

Taken at the translation slam, Bowery Poetry club, New York. Part of the PEN World Voices Festival. Photograph © Beowulf Sheehan +1 917 450 2345 mail@beowulfsheehan Text and more photos >>> Audio and more texts >>>

Posted in uncategorized | Tagged , , , , | Leave a comment

New translation: Donald Harington – Choiring of the Trees

New translation out now: my third Hebrew translation of Donald Harington – Choiring of the Trees. Published by Toby Press.

Posted in uncategorized | Tagged | Leave a comment

New translation: Utterly Monkey by Nick Laird

Published in Hebrew by Graf publishing.

Posted in uncategorized | Tagged | Leave a comment

Poem for Amir

Slowly drifting apart Old time acquaintances: Some quickly Others circumventing. A poem I helped translate from Hebrew. Written by Micha Siedner for his son Amir, my friend, killed in Lebanon, 22.2.88. Read poem >>>

Posted in uncategorized | Tagged | Leave a comment

New translation: Donald Harington’s When Angels Rest

Out in Toby press: my translation of When Angels Rest by Donald Harington.

Posted in uncategorized | Tagged | Leave a comment

New translation: Donald Harington – The Architecture of the Arkansas Ozarks

Published by Toby Press.

Posted in uncategorized | Tagged | Leave a comment

New translation: James Hawes – Speak for England

Published by Bavek Publishing.

Posted in uncategorized | Tagged | Leave a comment

New Translation: Jonathan Safran Foer – Extremely Loud and Incredibly Close

Published by Kinneret-Zmora-Bitan.

Posted in uncategorized | Tagged | Leave a comment

New translation: Tristan Egolf – Skirt and the Fiddle

Published by Kinneret-Zmora-Bitan

Posted in uncategorized | Tagged | Leave a comment

New translation: Audrey Niffeneger – The Time Traveler’s Wife

Published by Kinneret-Zmora-Bitan.

Posted in uncategorized | Tagged | Leave a comment

New translation: J.D. Salinger – Nine Stories

Published by Kinneret-Zmora-Bitan.

Posted in uncategorized | Tagged | Leave a comment

New translation: Richard Condon – The Manchurian Candidate

Published by Ivrit Publishing.

Posted in uncategorized | Tagged | Leave a comment

New translation: Jonathan Safran Foer – Everything is Illuminated

Published by Kinneret-Zmora-Bitan

Posted in uncategorized | Tagged | Leave a comment

New translation: Quentin Tarantino – Pulp Fiction

Published by Gvanim.

Posted in uncategorized | Tagged | Leave a comment

New translation: James Hawes – A White Merc with Fins

Posted in uncategorized | Tagged | Leave a comment

New translation: Douglas Coupland – Life After God

Published by Modan Publishing

Posted in uncategorized | Tagged | Leave a comment